Friday, November 30, 2007

Mrs. Warren


So I've got this croup which has been hanging on since Thanksgiving and keeping my husband awake a night due to my coughing. Finally gave in and went to the doctor. They're never on time there so I brought along my script to continue memorization work. Glad I did. Got in over an hour of study before they finally saw me. A mere sinus infection. A cycline to knock it out and a suppressant/expectorant/decongestant to save me from drowning. Perhaps we'll both get some sleep tonight.

I have no compunction whatsoever about sitting in public places and babbling lines. I've no doubt people may well think I'm an absolute loon, but what of that. It used to be easier to study in waiting rooms. They used to be fairly quiet, except for the occasional screaming baby. This particular one not only had music playing from an overhead speaker in the ceiling but ALSO a large television which was blaring out some morning game show idiocy. Some multiple choice game where you try to guess the answer and then spin a dial to win money. They may think me a loon but I think them geese for watching such nonsense. Second hand smoke may offend some people - second hand noise offends me.

I stopped at the thrift shop on the way home and picked up a goody to put in my dressing room - a fake floral lei, very gaudy. I normally have a whole bunch of beads and whatnots hanging across my dressingroom mirror or dangling from light bulbs, but that's one of the boxes we've never unpacked since moving here. So....we accumulate MORE! Yesterday I picked up some opening night cards and one opening night gift. One thing I always take with me on gigs- a card that came with the flowers my mother sent me for opening night of Moon for the Misbegotten in Cincinnati. It was typed by the florist in the middle of a plain white card with their logo on the bottom, not even her handwriting. It says: "To my star in the moon. Love Ma" And it means the world to me.

(This shot is of Mary. She's rather too sweet natured for this business and often comes crying on my shoulder.)

Thursday, November 29, 2007

Mrs. Warren


Now into the heavy monologues in the second act. What a bear to learn. If Mr. Shaw can use five examples in a speech, he'll use them all. Not one to edit himself. For example: "The other two were only half sisters. Undersized, ugly, starved looking, hard working, honest, poor creatures." How many adjectives can YOU use to describe someone!!!.... Aaaargh!

And I KNOW, although the director said he didn't think he was going to cut anything, that he probably will. I would if I were directing the thing. And then I'll have to UNLEARN lines. Ain't theatre FUN!

Actually what IS fun is what I did the other day which is to find pictures of the women of the period. I think I got the idea of finding photos of people, places, things to create an emotional reality in my own mind for the character from Zoe Caldwell when I did Medea with her on Broadway. She'd a collection of fabulous pictures which she found that I am sure inspired not only her psychological development of the character but the physical as well. But that's another story.

But it's just grand fun to tape up pictures all over one's dressingroom walls. I flourish in a creative space. One of the most creative rehearsal rooms I've ever worked in was in Indianapolis. Perhaps the ONLY creative rehearsal room I've been in. Most are just large, blank walled, open areas with tape marks on the floor, pock parked with uncomfortable folding chairs. Not dissimilar to dance studios sans mirrors. If I owned a theatre I would make the rehearsal space colorful and full of warmth. A place where creativity was nourished visually and physically. I've never understood why rehearsal rooms are the most barren places on earth. Yes, of course you paint your own landscape during the process, but how much richer it could be with some warmth to start with.

Anyway, this is one of the pictures that spoke to me. Mrs. Warren in her younger days, perhaps? Isn't it just delicious.

Monday, November 19, 2007

Mrs. Warren

Thoughts: Why don't I want George to know my daughter's age? Because it will give away my own? Because if he knows my age and when she was born he can figure out if he's her father or not? Because if she's "of age" she can make her own decisions? Who is her father? Am I lying when I tell Vivie it's not any of the men she's met? Do I even know who her father is?

Thursday, November 15, 2007

Mrs. Warren's Profession

This blog begins this day. It's all new to me, but why not give it a go. Try it for a while. Since there is no Boswell, one must do it one's self, no?

I thought I’d write down my processes when beginning work on a show. Why not. Initiate a civilian into the working mind of an actor or give a newcomer some ideas and/or perhaps guidance. Then again it might bore them to death....

First of course there’s the excitement of when the job is offered. And then, if you’ve already purchased the script you begin reading it. Or they’ll send you one. Or if you’re really an idiot you wait until you get to the first rehearsal to read the play.

In this case, with Mrs. Warren’s Profession, there are several different versions. Apparently Mr. Shaw saw fit to change the script every so slightly from year to year so that royalties would necessarily continue to have to be paid to his estate.

The theatre first sent an 8X10 unbound script which was printed on both sides of the page. There were many many errors. I wondered who in the world typed the thing. Having gone to Katherine Gibbs Secretarial school in my youth, and having spent many years as an executive secretary, I’m very keen on lack of typos. This script was a mess. Some stage directions were written as if they were the characters’ lines, etc. Being such a one for perfection and being extremely detailed, I made note of the errors on the pages to tell them later.

I read the play through about three times. At first I had many questions about Mrs. Warren. Some of the play didn’t make sense to me at all. Was she still on active duty as a prostitute or merely as a Madam, for example. And who IS the father of Vivie?

I begin to underline certain descriptive passages. Things like what other characters say about her & how Shaw describes her. Gathering as many details as possible about the nature of her character, the setting, the clothing, time of day, weather, etc. Then I begin to jot notes on the page. Things like: “I don’t know who my daughter is, have spent no time at all with her.” “Would I ever have this discussion with him if he were her father? - probably not.” And I put a box around those words with which I’m unfamiliar. Like ‘broomsquires’ and ‘assizes,’ which I later look up. I’ve never understood how an actor can come to the first rehearsal and ask what a word means? Or how to pronounce it. Why haven’t they done their homework? Personally I’d be embarrassed to sit there during the first read-through and mispronounce words. It shows a laziness of mind, lack of intellectual enthusiasm and a palty spirit.

We (my husband who will be playing Crofts, and I) asked for the script well in advance of the beginning of rehearsal because there’s an enormous amount of words to learn. I’m a particularly fast study and usually know the entire script by heart by the time I walk in to the ‘meet and greet’ on that first day. I don’t like working with a script in hand. It’s cumbersome and interrupts the flow of emotions when one has to suddenly look down and grope for a line. Though I keep the script at the ready, of course, during the blocking process.

The theatre told us they would send a corrected version of the script, that they had gotten the original off the internet. Ah, that’s good, I thought. At least the typos weren’t their fault. That relieved me somewhat. About three weeks later it arrived. Many, though far from all, of the typos had been corrected. Ah well. Perfection is hard to come by.

So I began by memorizing the old script and now here’s the new one. And it’s printed only one one side of the page - which is how it should be with lots of nice space to write notes on the blank side. And once again I am amazed to realize how much the memorization process is photographic. You’re used to seeing a line a certain way in a certain place on a page. And suddenly it’s different - higher or lower, to the left or on the next page. And you’ve already set it in your mind’s eye. You actually “see” the line in your mind when you recite it in the beginning. So it makes it a wee bit more difficult to change scripts mid stream.

11/15/07

I’m up to around page 38 now. Soon I’ll be into the heavy monologues. Yesterday I learned all about ‘tripos’ and ‘wranglers.’ Some theatres have dramaturges, but I tend to do my own research. It's part of what I consider "homework." There’s a fabulous blog that Susan Booth did of her production at Alliance which I’ve saved and other wonderful bits and pieces from various reviews of various productions which give many flavors and ideas from which to choose. Seeing the myriad photographs of the actresses who have portrayed her is quite interesting. Some looked lean and gorgeous and upper class, others looked plump and gaudy. Isn’t the Internet a wonderful thing! One can just go anywhere and discover infinite realms of fascinating information.

I haven’t begun to determine who I want this woman to be. Sometimes I know instinctively who a character is inside and out (like Hedda, or Maureen in Beauty Queen). Sometimes I haven’t a clue (like Miss Julie). And sometimes, as in this case, I half know her. I know parts of her, but not all of her. I’m not sure whether to make her a lower class baud, or a nouveau riche type with airs. Shaw specifically states that at one point she drops into her lower class speech patterns, so obviously one must start with a more upper crust accent. The question becomes - how good is her attempt at upper class speech? Is she proficient at it? And if not, where are the nots. One doesn’t want the audience to think that the actress can’t do the accent correctly, which could easily happen if one bastardizes her main way of speaking by jotting in odd cockney words here and there. The other question is WHAT is her street accent? As the Laird (that’s my husband) pointed out (being a master of dialects), there are many to choose from. North Country being one. My inclination is to go with the standard cockney. The main reason being that, although it might be a rather uncreative choice, it will be less likely to confuse an audience. An audience will identify immediately if I drop into a Liza Doolittle accent, but might wonder what the heck’s going on if I suddenly sound like I’m from someplace near Scotland. But there’s a bit of laziness in me too. It’ll be hard enough to learn the cockney. North country would be even harder.

BIOGRAPHY

(This post has been edited. It was originally my bio, but I've moved that to a different place.)

Monday, November 12, 2007